Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 123 (7235 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Hier erhältlich. U اینجا می توانید بگیرید.
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Bitte hier anstellen. U لطفا اینجا صف بگیرید.
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید
Zeigen Sie es mir? U [می توانید] به من نشانش بدهید؟
Können Sie warten? U می توانید صبر کنید؟
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U می توانید بلیط من را تایید کنید؟
Können Sie es bitte aufschreiben? U می توانید این را لطفا بنویسید؟
Können Sie mir den Weg weisen? U می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟
Können Sie mir ein Taxi rufen? U می توانید یک تاکسی برایم صدا بزنید؟
Können Sie dies wechseln? U می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟
Können Sie 3 Personen mitnehmen? U می توانید ۳ نفر را ببرید؟ [پرسش از راننده ماشین]
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Sie können sich auf mich verlassen. U شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] .
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Könnten Sie das bitte aufschreiben? آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه]
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید.
Können Sie das bitte nachschauen? U می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? U می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟ [اگر همه اتاقها رزرو شده اند]
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? U آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
Verkehr {m} U تماس
Berührung {f} U تماس
Fühlung {f} U تماس
Berühren {n} U تماس
Berührungspunkt {m} U نقطه تماس
Kommunikation {f} U برخورد [تماس] [طرزرفتار]
Umgang {m} U برخورد [تماس] [طرزرفتار] [مباحثه] [تجارت]
auflegen U گوشی [تلفن ] را گذاشتن [قطع تماس تلفنی]
eins U یک [شماره]
zwei U دو [شماره]
Zahl {f} U شماره
hundert U صد [شماره]
Nummer {f} شماره
drei U سه [شماره]
dreiß U سی [شماره]
Dreier {m} U شماره سه
Eins {f} U شماره یک
zehn U ده [شماره]
neun U نه [شماره]
six U شش [شماره]
fünfzehn U پانزده [شماره]
sieben U هفت [شماره]
vierzehn U چهارده [شماره]
dreizehn U سیزده [شماره]
fünf U پنج [شماره]
acht U هشت [شماره]
elf U یازده [شماره]
zwölf U دوازده [شماره]
vier U چهار [شماره]
vierte [er, es] U چهارمی [شماره]
Kontonummer {f} U شماره حساب
achte [achter] [achtes] U هشتمین [شماره]
Linie [Nummer] {f} U شماره خط اتوبوس
hunderttausend U صدهزار [شماره]
million U میلیون [شماره]
milliarde U بیلیون [شماره]
null U صفر [شماره]
erste [-er, -es] U اولی [شماره]
zweite [-er, -es] U دومی [شماره]
dritte [-er, -es] U سومی [شماره]
Autonummer {f} U شماره اتومبیل
Chiffrenummer {f} U شماره رمز
Aktenzeichen {n} U شماره پرونده
Bestellnummer {f} U شماره سفارش
Telefonnebenanschluss {m} U شماره فرعی
Buchungsnummer {f} U شماره رزرو جا
Elf {f} U شماره یازده
Acht {f} U شماره هشت
einundzwanzig U بیست و یک [شماره]
hunderzwanzig U صدوبیست [شماره]
zweihundert U دویست [شماره]
dreihundert U سیصد [شماره]
vierhundert U چهارصد [شماره]
neunzig U نود [شماره]
achtzig U هشتاد [شماره]
siebzig U هفتاد [شماره]
sechzig U شست [شماره]
fünfzig U پنجاه [شماره]
vierzig U چهل [شماره]
neunzehn U نونزده [شماره]
zwieundzwanzig U بیست و دو [شماره]
zwanzig U بیست [شماره]
fünfhundert U پانصد [شماره]
sechtausend U ششهزار [شماره]
achtzehn U هجده [شماره]
siebzehn U هفده [شماره]
sechzehn U شانزده [شماره]
zweitausend U دوهزار [شماره]
tausend U هزار [شماره]
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
Einzelexemplar {n} U تک شماره [روزنامه،مجله]
Kann ich deine Telefonnummer haben? شماره تلفن تو میدی؟
PIN-Nummer {f} U شماره شناسایی شخصی
zwanzigtausend U پیست هزار [شماره]
achtzigste [-r] [-s] U هشتادمین [هشتادم ] [شماره]
achtzehnte [-r] [-s] U هجدهمین [هجدهم ] [شماره]
hundertdreiundfünfzig U صدوپنجاه وسه [شماره]
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
Durchwahl {f} U شماره تلفن فرعی [مخابرات]
Die Kreditkartennummer ist . U شماره کارت اعتبار است.
Ich habe keine PIN-Nummer. U شماره شناسایی شخصی ندارم.
Extraausgabe {f} U شماره فوق العاده [روزنامه]
Nummer ziehen. U کاغذ با شماره [از دستگاه] بیرون بکشید.
Nummer ziehen! U شماره بکشید! [برای انتظار در ردیف]
Der Code [auf der Rückseite] ist . U شماره رمز [در پشت کارت] است.
Anruf {m} U صدا [شماره ای که در ردیف خوانده می شود]
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
zumindest <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Schalter {m} U گیشه [با شماره که به آنجا صدا زده می شود]
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U بازی لی لی [بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U بازی اکرودوکر [بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
Recent search history Forum search
1und melde dich!
1übernahmeersuchen
4دعای ربانی
1Haben kein kontaktترجمه
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com